समोऽहं सर्वभूतेषु न मे द्वेष्योऽस्ति न प्रियः। ये भजन्ति तु मां भक्त्या मयि ते तेषु चाप्यहम्॥
मैं सभी प्राणियों के प्रति समभाव रखता हूँ — न कोई मेरा शत्रु है, न कोई अत्यंत प्रिय। परन्तु जो मुझे भक्ति से पूजते हैं, मैं उनमें निवास करता हूँ, और वे मुझमें।
I am equal to all beings. To Me, none is hateful, none is especially dear. But those who worship Me with devotion — they reside in Me, and I in them.
“भक्ति में कोई छोटा-बड़ा नहीं” पंडित रमण एक पुराने मंदिर में पूजा करते थे एक दिन, एक गरीब बच्चा मंदिर के बाहर खड़ा था। वह मंदिर के अंदर आना चाहता था। कुछ लोगों ने कहा, “यह बच्चा अंदर नहीं आ सकता, यह निचली जाति से है।” पंडित रमण ने मुस्कराते हुए कहा, “भगवान श्रीकृष्ण सबको बराबर मानते हैं। फिर हम कौन होते हैं किसी को रोकने वाले? फिर उन्होंने प्यार से बच्चे का हाथ पकड़ा और उसे मंदिर के अंदर ले गए। जहाँ सच्ची भक्ति होती है, वहाँ किसी से भेदभाव नहीं होता। सभी भगवान के बच्चे हैं।
“There is no big or small in devotion” Pandit Raman used to worship in an old temple. One day, a poor child was standing outside the temple. He wanted to come inside the temple. Some people said, “This child cannot come inside, he is from a lower caste.” Pandit Raman smiled and said, Lord Krishna considers everyone equal. Then who are we to stop anyone?” Then he lovingly held the child’s hand and took him inside the temple. Where there is true devotion, there is no discrimination against anyone. All are children of God.
“जहाँ भक्ति हो, वहीं भगवान होते हैं” मारिया नाम की एक विदेशी महिला भारत घूमने आई थी। वह श्रीकृष्ण से बहुत आकर्षित हो गई। वो रोज़ मंदिर जाती, भगवान के सामने बैठती, लेकिन कुछ लोग उसे अजीब नजरों से देखते थे — क्योंकि वो विदेशी थी, और हिंदी नहीं बोलती थी। एक दिन, मंदिर में एक बूढ़े साधु ने मुस्कराकर कहा: "कृष्ण को तुम्हारी भाषा नहीं चाहिए, तुम्हारा सच्चा दिल चाहिए।" मारिया की आँखों में आँसू आ गए। उसे अब समझ आ गया भगवान किसी का रंग, भाषा या देश नहीं देखते। वो बस भक्ति को पहचानते हैं।
“Where there is devotion, there is God” A foreign woman named Maria came to India to visit. She was very attracted to Shri Krishna. She went to the temple every day, sat in front of the Lord, but some people looked at her strangely — because she was a foreigner, and did not speak Hindi. One day, an old monk in the temple smiled and said: "Krishna does not need your language, he needs your true heart." Maria's eyes filled with tears. She now understood — God does not see anyone's color, language or country. He only recognizes devotion.
“जो सबसे गिरा हुआ है — वही सबसे पास हो सकता है” राहुल एक अपराधी था। बुरा काम करता था और जेल चला गया। एक दिन जेल में उसे भगवद गीता मिली। उसने एक श्लोक पढ़ा — “भगवान किसी से नफरत नहीं करते, और किसी को ज़्यादा प्रिय भी नहीं मानते।” राहुल सोचने लगा: “क्या मैं भी भगवान को प्यारा हो सकता हूँ?” उस दिन से उसने रोज “कृष्ण… कृष्ण…” जपना शुरू किया। धीरे-धीरे वो बदल गया — शांत हो गया, मदद करने लगा। जब जेल से बाहर आया, तो उसने एक गीता आश्रम शुरू किया — जहाँ लोग आकर पढ़ाई, भक्ति और सेवा करते हैं। सच ये है: भगवान हमारे पुराने पाप नहीं गिनते — वो हमारा आज का प्रेम देखते हैं। जो सच्चे दिल से पुकारे — भगवान उसके बहुत पास आ जाते हैं।
“The one who has fallen the most — can be the closest” Rahul was a criminal. He used to do bad things and went to jail. One day in jail he found Bhagavad Gita. He read a shloka — “God does not hate anyone, and does not love anyone more.” Rahul started thinking: “Can I also be dear to God?” From that day onwards he started chanting “Krishna… Krishna…” everyday. Slowly he changed — Became calm, started helping. When he came out of jail, he started a Gita Ashram —Where people come to study, do devotion and service. The truth is: God does not count our past sins —He sees our love today. Whoever calls with a true heart — God comes very close to him.