अहिंसा सत्यमक्रोधस्त्याग: शान्तिरपैशुनम्। दया भूतेष्वलोलुप्त्वं मार्दवं ह्रीरचापलम्॥
दिव्य स्वभाव के लक्षणों में आगे आते हैं — अहिंसा (हिंसा का त्याग), सत्य (सच बोलना), अक्रोध (क्रोध पर नियंत्रण), त्याग (स्वार्थ से मुक्त होना), शांति, चुगली न करना (अपैशुन), सभी प्राणियों पर दया, लोभ का अभाव (अलोलुप्त्व), कोमलता (मार्दव), लज्जा (ह्री), और अचंचलता (अचापलता)।
Divine qualities also include — Non-violence, Truthfulness, Absence of anger, Renunciation, Peacefulness, Avoiding gossip or slander, Compassion towards all beings, Lack of greed, Gentleness, Modesty, and Steadiness of character.
"वह लड़की जो अब शांत और सच्ची हो गई" नेहा पहले बहुत गुस्सैल और चुगलखोर थी। हर बात पर प्रतिक्रिया देना, झूठ बोलना, दूसरों की बुराई करना — यही उसकी आदत थी। एक दिन उसके स्कूल में गीता पाठ हुआ। वहाँ एक श्लोक सुनाया गया — जिसमें बताया गया कि अहिंसा, सत्य, शांति, करुणा — ये सब दिव्य गुण हैं। नेहा को लगा — “अगर मैं सच में भगवान के पास जाना चाहती हूँ, तो मुझे अपना स्वभाव बदलना होगा।” उस दिन से नेहा ने शांति से बोलना, सच बोलना, और सबके लिए दयालु होना शुरू किया। अब सब कहते हैं — “नेहा के चेहरे पर एक अलग शांति है।” संदेश: भगवान की भक्ति सिर्फ़ मंदिर जाने से नहीं — अपने स्वभाव को दिव्य बनाने से होती है। जो भीतर से कोमल, शांत और सच्चा है — वही सच्चा भक्त है।
"The Girl Who Became Calm and Truthful" Neha used to be angry and gossipy. She reacted to everything, lied often, and spoke ill of others. One day, during a Gita session in school, she heard a verse that said: Non-violence, truth, peace, kindness — these are divine qualities. Neha thought, “If I truly want to be close to God, I have to change myself.” From that day, she started speaking kindly, being truthful, and showing kindness to everyone. Now people say — “There’s a calm glow on Neha’s face.” Message: Devotion is not just about visiting temples — it’s about becoming divine in nature. The one who is gentle, peaceful, and truthful inside — is the true devotee.
"वह महिला जो किसी की बुराई नहीं करती थी" शालिनी ऑफिस में सबकी पसंदीदा थी। कभी किसी की बुराई नहीं करती थी। सब उसके पास आकर खुलकर बात करते थे। एक दिन एक सहकर्मी ने पूछा: “तुम कभी दूसरों की बुराई नहीं करतीं — क्यों?” शालिनी मुस्कराई और बोली: “गीता में लिखा है — अपैशुनम् यानी किसी की निंदा न करना भी एक दिव्य गुण है। मुझे वही बनना है जो भगवान को पसंद हो।” उस दिन से उस सहकर्मी ने भी ग़ौर किया — बुराई छोड़ देने से मन हल्का हो जाता है। संदेश: जो दूसरों को गिराता नहीं, वो खुद ऊँचा उठता है। निंदा नहीं — नम्रता से भगवान खुश होते हैं।
"The woman who never spoke ill of anyone" Shalini was loved by everyone at her office. She never spoke ill of others. People felt comfortable around her. One day a coworker asked, “Don’t you ever feel like gossiping about others?” She smiled and said, “The Gita says Apaishunam — Not criticizing others is a divine quality. I want to be someone Krishna loves.” Since that day, the coworker noticed — Letting go of gossip brings peace to the heart. Message: The one who doesn’t pull others down, rises higher in life. God values kindness more than criticism.
"वह साधक जिसने ‘ह्री’ को अपना गहना बनाया" दीपक बहुत होशियार था। उसने कई प्रतियोगिताएँ जीतीं, लोग उसकी तारीफ करते, पर वह कभी घमंड नहीं करता। जब उसे स्टेज पर बुलाया गया, उसने सिर झुका कर बस इतना कहा — “यह भगवान की कृपा है।” एक दिन किसी ने पूछा, “तुम इतने विनम्र क्यों रहते हो?” दीपक बोला: “गीता में ह्री का मतलब है — वह लज्जा जो आत्मसम्मान से आती है। अगर ये लज्जा चली गई — तो भक्ति भी खत्म हो जाएगी।” संदेश: जो विनम्र रहता है, उसी के दिल में भगवान बसते हैं। असली गहना सोना नहीं — शालीनता है।
"The Seeker Who Wore ‘Hri’ as His Ornament" Deepak was very talented. He won many awards, but never showed off. Whenever he was praised, he simply bowed his head and said, “This is all by God’s grace.” One day someone asked, “Why are you always so humble?” Deepak said, “The Gita speaks of Hri a sense of respectful modesty. If we lose that, we lose devotion too.” Message: True devotion lives in a humble heart. The best ornament is not gold — It is humility.